Welcome to NAGAKNOW.com!!
This is What I Came to Nagano For; title image

Anzu (Apricot) Blossoms in Mori

あんずの花(千曲市森地区)

English |  Japanese

When out Oohing and Aahing over the cherry blossoms this spring, don’t forget the others: the darker reddish-pink ‘ume’ plum blossoms, and (especially here in Nagano) the apple blossoms. In my town, Chikuma City, we are fortunate to have one more type; ‘Anzu’ apricot blossoms. The two valleys of Kurashina and Mori make up ‘Anzu no Sato’, literally the ‘Apricot Homeland’. This is Japan’s largest growing area of apricots, and it is said that you can see 100,000 Anzu trees at a single glance.

The Anzu trees will charm you with their delicate light pink blossoms. But what makes Anzu no Sato so special is the quaint, pastoral setting. The trees aren’t contained in a park or temple grounds, but are spread liberally throughout the two valleys, with people living and working amongst them. There is an extensive cottage industry based on the Anzu fruit.

The largest grouping of Anzu trees is at the upper end of Mori valley. On a clear day, in addition to the vivid colors of the blossoms, you can also see the snow-capped Northern Alps in the distance – a truly spectacular sight.

Beneath the colourful patchwork of the pretty blossoms, several fascinating dynamics are at work. The same stunning scenery that draws 20,000 people per year to the Anzu Festival also draws people looking to build homes. With all the new ones being built right now, one wonders if the two valleys are better suited to growing apricots or houses. Then there’s the mix between the traditional varieties of apricots and the modern ones. Throughout the area there are numerous designated ‘heritage trees’ that bear a tart fruit. But they are gradually being replaced by newer varieties that are more reliable fruit producers, with a more palatable, sweeter taste. Lastly, to give away a little trade secret, that jar of apricot jam being sold at the souvenir stand is just as likely to have been made of apricots from Turkey as it is from Grandma Kitahara’s tree!

However, don’t let this spoil the fun. From Sketch Park near the top of Mori, you can see waves of soft pink blossoms, and feel Nagano’s warm spring breeze on your cheeks as the Northern Alps peek at you from afar. Add in the Anzu-flavored soft ice cream, and you’ll think to yourself, ‘This is what I came to Nagano for.’

NOTES: The 2008 dates for the ‘Anzu no Sato’ Apricot Festival are from April 3rd to the 18th, with the blossoms expected to peak around April 10th. Come back between late June to early July to pick the Apricots. Access is via Yashiro Station on the local Shinano Railway, with bus shuttle services (300 yen) available during the festival.

JUNP to Kamesei Ryokan / 亀清旅館へリンク

長野/戸倉上山田温泉 旅館「亀清」
〒389-0821 長野県千曲市上山田温泉2-15-1
TEL:026-275-1032/FAX:026-276-1032
http://www.kamesei.jp/
長野インバウンド
サミット


-supported by-
SWEET CO. BAKERY&CAFE SINCE 1913
MUTSUMIYA TASTY RAMEN NOODLE
YARIGATAKE SANSO LODGE SINCE 1924
GUESTHOUSE-Kaze no Yasuyado/Yotsuba Cafe-
Richards Easy English Schools 0263-34-9127
自分で組み立てられるミニログハウス・キット(株)牛越工業
-----